Zoek
Zoeken
Sluiten

ploetzhof-old mill at the "Baderbach"

Hof bei Salzburg, Salzburg, Österreich

De Baderbachmühle, de laatste overgebleven Gmachlmühle aan de Baderbach, ligt recht tegenover de #ploetzhof. Ze behoort voor de helft tot het Unterhöfnergut en tot de boerderij Strumegg. Tot in de jaren '60 werd hier graan zoals tarwe, rogge, gerst en haver gemalen.

De aandrijving gebeurt via een bovenschretende watermolen, waarvan het bovenste deel via een houten goot met een deel van het Baderbachwater wordt bevoorraad. Voor de werking van een maalwerk zijn ongeveer 150 liter water per seconde nodig. Sommige molens van dit type werden ook wel “Wolkenbruchmühlen” genoemd, omdat er alleen na een zware regenbui genoeg water beschikbaar was voor de aandrijving. Het vermogen van een bovenstroomse watermolen is groter dan dat van een onderstroomse, omdat niet alleen de stroomsnelheid van het water, maar ook de zwaartekrachtwerking van het water op de schoepen wordt benut. Dit bedraagt bij de Baderbachmühle ongeveer 2-4 KW. In de molen werd tot in de jaren '60 graan van verschillende soorten gemalen (tarwe, rogge, gerst, haver). De capaciteit van de molen bedroeg ongeveer 150 kg meel in 24 uur.
De eerste voorlopers van de in onze gebieden weer talrijk gerestaureerde en tijdelijk fungerende Gmachmühlen zijn de Griekse en Romeinse watermolens uit de laatste drie voorchristelijke eeuwen, waarover de Griekse geograaf Strabo (63-20 v.Chr.), de Griekse dichter Antipatros van Thessaloniki (104-43 v.Chr.) en vooral de Romeinse architect en schrijver Vitruvius (55 v.Chr. – 14 n.Chr.) verslag deden.
De verspreiding van watermolens in Midden-Europa vond pas rond 400 n.Chr. plaats. Het is verbazingwekkend dat de door Vitruvius beschreven constructie van de Romeinse watermolens tot in de 20e eeuw bij de boerenmolens behouden is gebleven. In de 19e en 20e eeuw werden voor de grote loonmolens de walzenmolens geïntroduceerd, terwijl de eigen molens steeds onrendabeler werden.


In het kader van het Ploetzhof II Leaderproject werden in 2024 belangrijke renovatiewerkzaamheden aan de molen uitgevoerd. Daarbij kreeg het molenrad, evenals de molen een nieuw dak en de gevel werd nieuw bedekt met houten shingles. In dit kader werd ook het aansluitende pad naar de waterval gerenoveerd. Daarmee is er nu een pittoreske verbinding tussen de indrukwekkende oude gevangenis en de Baderbachmühle gecreëerd. Dit stelt bezoekers in staat om tijdens een wandeling in korte tijd drie Points of Interest (POI's) te verkennen, namelijk de #ploetzhof, de molen en de waterval.
Het informatiebord bij de Baderbachmühle legt de historische betekenis van de oude molen uit en laat bezoekers in een stukje geschiedenis van Hof duiken.
Het Museum #ploetzhof en de Baderbachmühle zijn goed bereikbaar vanuit het dorpscentrum van Hof, via de Fuschlseerundwanderweg of vanaf de P&R.
Meer info vindt u op de website of telefonisch bij de toeristenvereniging Fuschlseeregion op 06226/8384-21.

De Baderbachmühle, de laatste overgebleven Gmachlmühle aan de Baderbach, ligt recht tegenover de #ploetzhof. Het is voor de helft eigendom van het Unterhöfnergut en van de boerderij Strumegg. Tot in de jaren '60 werd hier graan zoals tarwe, rogge, gerst en haver gemalen.
In het kader van het Ploetzhof II Leaderproject zijn er in 2024 belangrijke renovatiewerken aan de molen uitgevoerd. De watermolen kreeg een nieuw dak en de gevel werd opnieuw bedekt met houten schindels. In dit proces werd ook het aansluitende pad naar de waterval gerenoveerd. Zo is er nu een schilderachtige verbinding gecreëerd van de indrukwekkende oude gevangenis naar de Baderbachmühle. Dit stelt bezoekers in staat om tijdens een wandeling in korte tijd drie Points of Interest (POI's) te verkennen, namelijk de #ploetzhof, de molen en de waterval.
De aangebrachte informatiekaart op de Baderbachmühle legt de historische betekenis van de oude molen uit en laat bezoekers in een stuk Hofse geschiedenis duiken.
Het museum #ploetzhof en de Baderbachmühle zijn goed bereikbaar tijdens een wandeling vanuit het dorpscentrum van Hof, Fuschlseerundwanderweg of vanaf de P&R.
Meer informatie is te vinden op de website of telefonisch via het Toeristenbureau Fuschlseeregion op 06226/8384-21.

ploetzhof-old mill at the "Baderbach"
Wolfgangsee Straße 35
5322 Hof bei Salzburg

Telefoon +43 6226 838421
Mobiel +43 6229 2204
E-Mail info@ploetzhof.at
Web www.ploetzhof.at/de/
https://www.ploetzhof.at/de/

Contactpersoon

#ploetzhof
Wolfgangsee Straße 35
5322 Hof bei Salzburg

Telefoon +43 6226 838421
Mobiel +43 6229 2204
E-Mail info@ploetzhof.at
Web www.ploetzhof.at/de/

Openingstijden #ploetzhof - Gevangenis aan de Baderbach (1 mei - eind oktober dagelijks 10:00 - 18:00 uur zelfstandig); Wandeling brugverbinding #ploetzhof naar de Baderbachmühle (van buitenaf te bezichtigen) en waterval altijd mogelijk (afhankelijk van het weer)

LET OP: Het museum en de brugverbinding zijn van 10 maart tot vermoedelijk 14 april wegens bouwwerkzaamheden gesloten!!



Met openbaar vervoer
Met de auto - routeplanner

Wendt u zich voor informatie tot het contact.

Een moment alstublieft … we laden overeenkomende resultaten.